top of page
Buscar
  • 13 Mirlos

POEMAS LIBRO ANTES DEL ALBA/ PRIMA DELL'ALBA DE DAFNE MALVASI



Las niñas no existen

son solo capullos

de mariposas perdidas.


Le bambine non esistono

sono solo bozzoli

di farfalle perdute.



En el mercado de la felicidad

compré unos gramos de ocio

y poco más de placer

pagando más de lo debido.

Sin prisa espero el vuelto.


Al mercato della felicità

ho comprato qualche grammo di ozio

e un po’ più di piacere

pagando più del dovuto.

Attendo il resto senza fretta.



Temo que la página en blanco

me coma, escupa, diga algo.

Temo y escribo.


Temo che la pagina bianca

mi divori, mi sputi fuori, mi dica qualcosa.

Temo e scrivo.




El silencio es la herida tácita

de cualquier abandono, hoja caída, mano perdida.

Miedo a la vida sin aliento, de puro tormento, sin éxtasis.

Yo

sin sangre.

Queda un mudo lamento.


Il silenzio è la ferita non detta

di ogni abbandono, foglia caduta, mano perduta.

Paura di vita senza fiato, di puro tormento, senza estasi.

Io

senza sangue.

Resta un muto lamento.




Olvidé besar mis sueños,

acunándolos en la noche

–más allá del alba–

donde se rompen drenados por lo cotidiano.

Pálido lamento de grises idas y venidas

en el monótono tictac nunca mío.

Olvidé proteger mis sueños.

Olvidé convertirlos en realidad.


Ho dimenticato di baciare i miei sogni,

cullandoli nella notte

–oltre ogni alba–

essi si infrangono prosciugati dal quotidiano.

Pallido lamento di grigio andirivieni

nel monotono ticchettio mai mio.

Ho dimenticato di proteggere i miei sogni.

Ho dimenticato di trasformarli in realtà.



Y en la primera luz de cada alba

la poesía se convierte

en mi libertad sin vergüenza.


E nella prima luce di ogni alba

la poesia diventa

la mia libertà senza vergogna.

57 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo
bottom of page